Принадлежность немецкого языка к группе германских языков

  

Принадлежность немецкого языка к группе германских языков

Немецкий язык принадлежит к группе германских языков, связанных между собою родством, которое основано на происхождении от общего языка-основы (так наз. прагерманский язык или германский язык-основа).

   Современные германские языки следующие:

1) скандинавские или северогерманские языки: исландский, норвежский, шведский, датский, фарерский;

2) западногерманские языки: английский, фризский, немецкий, голландский (нидерландский) с его разновидностью — бурским (африкано-нидерландским или африкаанс), фламандский.

   В древности отдельные германские языки были более сходны друг с другом, чем в настоящее время. Однако родство германских языков ясно обнаруживается и при сравнении современных германских языков. Это родство находит выражение в следующем:

1)      В наличии очень большого слоя общегерманской лексики: например:

нем.    Vater,  англ.   father, голл.  vader, швед.   fader

нем.    Wort,   англ.   word,   голл.   woord, швед.   ord

нем.    Вrot,   англ.   bread,  голл.   brood, швед.   brod

нем.    neu,    англ.   new,    голл.   nieuw, швед.   ny

нем.    frei,   англ.   free,   голл.   vrij,  швед.   fri

нем.    bringen,англ.  bring,  голл. brengen, швед.   bringa

нем.    kommen, англ.   come,   голл.   komen, швед.   komma

нем.    unter,  англ.   under,  , голл. onder, швед.   under

2)      В наличии сходных грамматических форм; например:

а)образование основных форм глаголов при помощи чередования гласных(аблаута):

нем.  trinken — trank — getrunken

англ. drink — drank — drunk

голл. drinken — dronk — gedronken

швед. dricka — drack — drucken

б)образование сложных форм прошедшего времени с помощью вспомогательных глаголов:

нем.  ich habe getrunken

англ. I have drunk

голл. ik heb gedronken

швед. jag har druckit

в)образование форм степеней сравнения имен прилагательных с помощью одних и тех же суффиксов:

нем.  lang — länger — längst

англ. long — longer — longest

голл. lang — langer — langst

швед. lang — langre — langst

3)      В наличии сходной системы словообразовательных средств, например, одинаковых суффиксов:

нем. -schaft: Freundschaft

англ. -ship: friendship

голл. -schap: vriendschap

швед. -skap: vanskap

4)      В наличии закономерных звуковых соответствий, которые можно проследить на сотнях слов; например:

англ. d, голл. d, швед. d, нем. t:

англ. drink,   голл.  drinken,       швед.   dricka, нем. trinken

англ. good,    голл.  goed,           швед.  god,    нем. gut

англ. under,   голл.  onder,          швед.  under,  нем. unter

англ. daughter, голл.  dochter,       швед.   dotter, нем. Tochter

англ. t, голл. t, швед. t — нем. s (после гласного):

англ.   water, голл.   water, швед.   vatten, нем.    Wasser

англ.   eat,   голл.   eten,  швед.   ata,    нем.    essen

англ.   that,  голл.   dat,   швед.   det,    нем.    das и др.

Принадлежность германских языков к семье индоевропейских языков

Германские языки в свою очередь являются ветвью более обширной семьи родственных языков — индоевропейской семьи языков. Родство германских языков с другими индоевропейскими языками также выражается в наличии значительного слоя общей лексики, ряда общих черт в словообразовательной и грамматической структуре слова, в наличии закономерных звуковых соответствий.

   Примерами общей для германских и других индоевропейских языков лексики может служить:

нем. Bruder, англ, brother, голл. breeder, швед, broder, русск. брат, лат. Fгаtег > фр. frere, итал. fratello;

нем. drei, англ, three, голл. drie, швед, tre, русск. три, лат. tres > фр. trois, итал. tre, исп. tres;

нем. neu, англ, new, голл. nieuw, швед, nу, русск. новый, лат. novus > фр. nouveau, итал. nuovo, исп. nuevo, греч. neos.

   Между различными ветвями индоевропейской семьи языков, так же как и между отдельными родственными языками, устанавливаются закономерные звуковые соответствия; например:

Германские языки   Славянские языки    Латынь и романские языки

       b                  б                      f

нем.    Bruder        русск. брат             лат. frater

англ.   brother       болг.  братъ            фр.  frere

голл.   breeder       польск.brat             итал.fratello

швед.   broder        

        a                  о                       о

нем.    Nacht         русск. ночь             лат. nох

голл.   nacht         болг.  нощь             итал.notte

швед.   natt          польск.nос              исп. Noche

   Родство германских языков и других родственных групп языков, а также родство индоевропейской семьи языков в целом, как и других языковых семей, устанавливается и изучается сравнительно-историческим языкознанием на основании сравнения общих пластов лексики, словообразовательной и грамматической структуры слова и учета закономерных звуковых особенностей.

Category :

Uncategorized

Share This :

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *